No exact translation found for بند المراجعة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بند المراجعة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tema 12. Nombramiento del Auditor Externo
    البند 12- تعيين مراجع الحسابات الخارجي
  • Tema 4. Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo
    البند 4- تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي
  • Tema 7. Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo
    البند 7- تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي
  • Como parte del proceso de examen se debe incorporar en la Constitución una disposición contra la discriminación por motivos del sexo.
    وطالبت بأن يدمج في الدستور، كجزء من عملية المراجعة، بند لمناهضة التمييز بسبب نوع الجنس.
  • Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores [tema 121]:
    التقارير الماليـة والبيانات الماليـة المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات [البند 121]:
  • A ese respecto, permítaseme recordar sus cuatro disposiciones fundamentales: ampliar tanto la categoría de miembros permanentes como la de miembros no permanentes; lograr una ampliación equilibrada entre los grupos geográficos y entre el Norte y el Sur; introducir una cláusula de revisión que permita al Consejo seguir el ritmo de los acontecimientos mundiales; y hacer hincapié en los métodos de trabajo para garantizar una mayor transparencia y apertura en la labor del Consejo.
    وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى بنوده الأربعة الرئيسية: توسيع العضوية في الفئتين الدائمة وغير الدائمة؛ والتوسيع المتوازن بين المجموعات الجغرافية وبين الشمال والجنوب؛ وبند المراجعة، الأمر الذي يمكن المجلس من مواكبة التطورات العالمية؛ والتشديد على أساليب العمل، بهدف ضمان مزيد من الشفافية والانفتاح في عمل المجلس.
  • Página 7, en la documentación del tema 8, Recomendaciones de la Junta de Auditores
    الصفحة 8، تحت عنوان الوثائق بالبند 8، توصيات مجلس مراجعي الحسابات
  • Estas necesidades adicionales comprenden un aumento de 4.345.600 dólares por concepto de gastos de inversión, que queda parcialmente contrarrestado por una reducción de 129.500 dólares bajo gastos administrativos y otra reducción de 146.600 dólares por concepto de gastos de auditoría.
    وتتكون هذه الاحتياجات الإضافية من زيادة قدرها 600 345 4 دولار تحت بند تكاليف الاستثمار، يقابلها جزئيا انخفاض بمبلغ 500 129 دولار تحت بند التكاليف الإدارية، وانخفاض بمبلغ 600 146 دولار تحت بند تكاليف مراجعة الحسابات.
  • La partida de gastos de auditoría mostraba una reducción en el costo tanto de la auditoría externa como de la auditoría interna, lo que reflejaba los niveles de recursos recomendados por la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
    وتحت بند تكاليف مراجعة الحسابات عكس الاعتماد خفضا في تكاليف مراجعة الحسابات الخارجية والداخلية مما يعكس حجم الموارد الموصى بها من قِبل مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
  • Por consiguiente, se necesitarían créditos adicionales por valor de 235.000 dólares en cifras netas para el presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2005/2006, para financiar gastos de consultores, con miras a la ejecución de la auditoría amplia de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
    وبناء عليه، سيلزم مبلغ إضافي صافيه 000 235 دولار لميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006، تحت بند المشورة، لإجراء المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام.